Hướng dẫn cách xưng tội song ngữ: Tiếng Việt – Hy Lạp

Bạn đang xem: Hướng Dẫn Confession Song Ngữ: Việt – Hy Lạp TRONG bangtuanhoan.edu.vn

Tiếng Việt người Hy Lạp Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần. Amen Nhân danh Cha và Thiên Chúa. Αμήν. Lạy Cha, xin cho con xưng tội. Bạn thân mến, xin vui lòng tha thứ cho tôi. Lần xưng tội cuối cùng của tôi là… (1, 2, 3…) tuần (tháng). Tôi đọc nó mỗi… (1, 2, 3…) tuần (μήνες). LỆNH ĐẦU TIÊN: : Tôi ngưng tụng kinh sáng tối… lần. στην χεμονία (μαντεία, συμαρα, πύχρότητα) … lần. Tôi đã tin vào những điều mê tín (bói toán, giấc mơ, thuật gọi hồn)… lần. στην χεμονία (μαντεία, συμαρα, πύχρότητα) … lần. Bạn có phạm tội báng bổ khi rước lễ khi đang mắc tội trọng không? διαπράξει ιερότητα vì đã phạm trọng tội trong ομολογώ … φόρας. Tôi đã phạm tội thánh hóa bằng cách che giấu tội trọng của mình trong… lời thú tội. διαπράξει ιερότητα vì đã phạm trọng tội trong ομολογώ … φόρας. Tôi đã mất hy vọng vào Chúa…đôi khi μαι βλάσφημος bởi vì Κοινωνίας αι ένοχη … φορές. LỆNH THỨ HAI: : Tôi đã thề… lần Ah… Tôi gọi tên Chúa chẳng vì lý do gì…đôi khi Αλώ το ναμές σας παραστής … một lần. Tôi đã không giữ những gì tôi đã hứa với Chúa…đôi khi α παρατήσεις υποσχέθηκα να υποσχεθώ Θεό … φύρας. LỆNH THỨ BA: : Tôi đã bỏ lễ Chúa nhật (hoặc Devon) do lười…lần α απο ακής (ή μάσσας) vì tôi có τεμπέλης … lần. Tôi đã trễ lễ Chúa Nhật…đôi khi α στην εκλησία και κριακία … φόρας. Tôi để con tôi bỏ lễ Chúa Nhật…đôi khi α τα πελάδα μου να χασενου ακή Μάζα … lần. Tôi làm việc bất hợp pháp vào Chủ nhật…đôi khi για τις παράνομες Κυριακής … lần. LỆNH THỨ TƯ: : Con không vâng lời cha mẹ… lần Παραβιάζω τους παρατάνες μου … lần. Con cãi bố mẹ… lần Συμφωνώ παρατή μου … χρήσεις. Con bất hiếu với cha mẹ… lần Αραβίασα παρατέρες μου … φορές. Tôi đã không giúp bố mẹ… lần βοήθησα τους μου … lần. ĐIỀU RĂN THỨ NĂM: : Tôi tức giận và ghét người khác…đôi khi Tôi tức giận và tôi tức giận với người khác … Bạn có ghen không… lần ζήλια … lần. Bạn đã sử dụng thuốc tránh thai (phương pháp trái phép)… lần αίρνετε μακης (παράνομη μετοδος) α α αποτρέετε αμμένας … Tôi đã bị sảy thai…một lần άμβλωση … lần. Bạn có hợp tác trong việc phá thai…đôi khi αστή αμβλώσεις … χρόνος. Bạn đang làm gương xấu… lần một ví dụ xấu … lần. Bạn có làm tổn thương người khác… lần một … . Bạn có hút thuốc (hoặc uống rượu) quá mức…đôi khi απνιέτε (ή πινετε) α πολύ … φύρας. Bạn có sử dụng thuốc…đôi khi Χρησιμοποίησα thuốc… lần. SÁU VÀ CHín ĐIỀU RĂN: 6 VÀ 9: Tôi có những suy nghĩ bẩn thỉu đôi khi gây cười…đôi khi ακάθαρτες με… φόρας. Tôi tham gia câu chuyện dâm dục … đôi khi Συμμετείχα στην αχρείαστη история … lần. Có phải tôi đã trải qua một đêm bẩn thỉu một mình…đôi khi (tôi thủ dâm…đôi khi) Tôi từng phạm tội… Bạn đã ngoại tình với người khác…đôi khi Tôi đã có một cuộc trò chuyện với những người khác… chấm hết. (Với bạn bè) Bạn có ngoại tình không…đôi khi (Dành cho ai đó) διαπράξει μοιχεία … Bạn đã đọc sách tục tĩu chưa… lần Τιάβασα άσεμνα βιβλία … φόρας. Bạn có xem phim khiêu dâm không…đôi khi Tôi đã xem phim khiêu dâm… lần. BẢY ĐIỀU RĂN: : Bạn đã bao giờ lấy trộm tiền của bố mẹ chưa… lần α τα γραμματική των γονιών μου … lần. Bạn có ăn trộm của người khác không (kể tên đồ vật: 1 quyển sách, 5 đồng,…) α τους νόμενος (λέγοντας προγήσεις: είνα πιβλίο, πέντε νομισματα…). Bạn có muốn ăn cắp của người khác… lần mong muốn dành thời gian của thế giới TÁM ĐIỀU Răn: : Anh đã nói dối… lần ανα ψέματα … lần. Bạn đã làm chứng dối… lần theo sát… Bạn đã làm tổn thương tên của ai đó… lần βατε τη φωματη οναρία … χρόνον. Bạn đã xúc phạm mọi người… lần hại người…lần. Tôi thiếu lòng trắc ẩn đối với người khác (với người khác)…đôi khi thiếu tình cảm của con người với người khác (với người khác)… lần. LỆNH CỦA GIÁO HỘI: : Tôi đã ăn thịt vào Thứ Sáu Mùa Chay (hoặc Thứ Tư Lễ Tro)…đôi khi αγα την Παρασκένη κατα τη ρ αρακοστής (ή Thứ Tư Lễ Tro) .. lần. Tôi không ăn chay (Thứ Tư Lễ Tro, Thứ Sáu Tuần Thánh)…đôi khi Tôi không có thời gian để mong đợi (Thứ Tư Lễ Tro, Thứ Sáu Tuần Thánh) … lần. Tôi đã không rước lễ trong lễ Phục sinh… lần Anh ấy đã không đến Tập thể vào lễ Phục sinh… của các mùa. Tôi đã từ bỏ xưng tội trong hơn một năm α εξομολογια για nhiều hơn một. KẾT THÚC: : Tôi chân thành ăn năn mọi tội lỗi của mình, kể cả những tội lỗi mà tôi đã quên, xin tha thứ cho tôi nhân danh Chúa. μ HÌNH PHẠT VÀ CHỈ HÌNH PHẠT . NẾU CHỦ TỊCH nói: “Hãy ăn năn”, thì hối nhân nhẹ nhõm nói: Lạy Chúa, Chúa thật tốt lành và kỳ diệu, Chúa đã dựng nên con, Chúa đã sinh ra Con Chúa, Đấng đã chịu đau khổ và chịu chết. vì tôi, và tôi đã hết lòng phản nghịch Đức Chúa Trời, tôi đau buồn và đau khổ, và tôi ghét hơn hết mọi tội lỗi của mình; Con dâng mình sám hối, và nhờ ơn Chúa con sẽ tránh dịp tội và chuộc tội. Amen ΕΑΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΤΑ ΣΗΜΕΙΑ: “Παρακαλόμει διαβατε βλο να μετανοήσει”, ο μετανοουμενος λειδάει μεα και φωνή: Αγαπητέ Θεέ, , who is perfect, α σένα, but I am ολόψυχα για σας, I am αου μπόπο everything. π TỔNG THỐNG Nói: “Hãy tạ ơn Đức Chúa Trời, vì Ngài là thiện.” Bản dịch: “Ευτυχώς , α τον καλό μαντος”. NGÀI TRẢ LỜI: “Vì lòng nhân từ Ngài còn đến đời đời.” Anh ấy nói: “Λόγω ας μπονιας α πάντα.” Khi rời tòa giải tội, hối nhân có thể chào linh mục: “Con cám ơn Cha” hoặc: “Con cám ơn Cha, xin Cha cầu cho con”. ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΙ : “Cảm ơn bố” hoặc: “Cảm ơn bố, προσεύχεστε για μέ”.
Xem thêm bài viết hay:  Metasone Là Thuốc Gì – Những Điều Cần Biết Trước Khi

Bạn xem bài Hướng Dẫn Confession Song Ngữ: Việt – Hy Lạp Bạn đã khắc phục vấn đề bạn phát hiện ra chưa?, nếu không, vui lòng bình luận thêm về Hướng Dẫn Confession Song Ngữ: Việt – Hy Lạp bên dưới để bangtuanhoan.edu.vn thay đổi & hoàn thiện nội dung tốt hơn phục vụ độc giả! Cảm ơn bạn đã ghé thăm website THPT Trần Hưng Đạo

Chuyên mục: Kiến thức tổng hợp

Nguồn: bangtuanhoan.edu.vn

Xem thêm chi tiết về Hướng dẫn cách xưng tội song ngữ: Tiếng Việt – Hy Lạp ở đây:

Bạn thấy bài viết Hướng dẫn cách xưng tội song ngữ: Tiếng Việt – Hy Lạp có giải quyết đươc vấn đề bạn tìm hiểu không?, nếu  không hãy comment góp ý thêm về Hướng dẫn cách xưng tội song ngữ: Tiếng Việt – Hy Lạp bên dưới để bangtuanhoan.edu.vn có thể chỉnh sửa & cải thiện nội dung tốt hơn cho độc giả nhé! Cám ơn bạn đã ghé thăm Website bangtuanhoan.edu.vn

Nhớ để nguồn: Hướng dẫn cách xưng tội song ngữ: Tiếng Việt – Hy Lạp tại bangtuanhoan.edu.vn

Chuyên mục: Kiến thức chung

Viết một bình luận